nice!

來源: lmao 2011-08-22 23:40:02 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (735 bytes)
回答: translationjennea2011-08-22 20:13:37

that is out of my ability to fulfill. out of my ability is a little weird.

won’t have any complaints to the dangers and hardships of the expedition,

from dictionary: complaint+about/over/against

所有跟帖: 

Thanks! Thanks! thanks! so glad to see you back! -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/23/2011 postreply 08:34:14

It feels good to be out of the water. -lmao- 給 lmao 發送悄悄話 (93 bytes) () 08/23/2011 postreply 09:11:05

I must have got that phrase from out of my reach -Jennea- 給 Jennea 發送悄悄話 Jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/23/2011 postreply 09:24:59

Capability has to use beyond!! -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/23/2011 postreply 09:41:24

大寫J和小寫j都是你嗎? -lmao- 給 lmao 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/23/2011 postreply 09:47:58

Yes! Wxc is case insensitive. I am on iPhone,it changes cases au -Jennea- 給 Jennea 發送悄悄話 Jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/23/2011 postreply 09:57:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”