寫了個開頭就有事忙就刪了。主要想說的是:slang是good writing的大忌

本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-08-08 06:22:40 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 謝謝,怎麽104bytes啥也看不到的說?lilac092011-08-07 20:50:35

但是mm目的不是寫作,是介紹slang就又不一樣了。因為你開玩笑說跟我和Carpediem PK,所以就提醒一下。
另外,88後恕我直言:這個是fictional的還好,不然的話有點兒politically incorrect, verging on being offensive(對obese的人來說)。
還有一個小磚:
He is the one who wear(s) the pants in the house

所有跟帖: 

一點點小小的自我辯護:)這裏的標題應是習語,成語而不是俚語 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (969 bytes) () 08/08/2011 postreply 06:05:38

Got it. 錯怪了,solly!用idiom真拽,讚! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/08/2011 postreply 08:02:46

您不見怪了,太好了~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (228 bytes) () 08/08/2011 postreply 08:22:58

哈哈,知道你喜歡調侃,非常entertaining。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (110 bytes) () 08/08/2011 postreply 08:38:19

make sense~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (256 bytes) () 08/08/2011 postreply 09:16:41

請您先登陸,再發跟帖!