剛吃完飯,上來練練耳朵,好久不聽了,神經居然都不敏銳了

來源: 千與.千尋 2011-07-31 11:41:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (13239 bytes)

Lesson 15 (fifteen, “E---” 舌頭放平,別起來): Dating A約會

Basic(沒聽到這個“k) patterns

211. Are those two still seeing each other?


212. Would you like to get dinner sometime?


213. I’m sorry but I’m seeing someone.
哇~愚公這個sorry說的好!開始擺脫母語家鄉話的影響了!


214. Have you met my girlfriend?


215. Their relationship (
我咋聽到這裏有個“s”,愚公看錯了吧~) is having some problems right now.


216. I don’t want to commit to (
這個to也沒了?) one person right now.


217. I think we should see other people.


218. Are you breaking (
這個到時候提醒我,考完試講講這個“break) up with (not “wis”) me?


219. We should just be friends.


220. I’m not interested (
這個詞在發音上也有trick,看webster音標,給愚公有個作業,一共分解成幾個音節?都是什麽?) in dating right now.


221. Can I go out(
這個詞,嘴不長大不行) on a date?


222. I’m really glad you asked me out.


223. I’m a little nervous since this is our first date.


224. Why don’t you let me pay since you bought the dance tickets?


225. I was wondering if you had a date to the party next week (
不是wake, 應該是weeeeeeek).

所有跟帖: 

這裏借地說一下,落下的13、14、15課我都會補錄反饋的,這個周末回來給大家認真聽 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (149 bytes) () 07/31/2011 postreply 11:47:23

小千,怎麽都成,不用promise,關鍵別有壓力。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2011 postreply 11:50:27

Take it easy. Take your time to do whatever you need first. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2011 postreply 12:32:21

多謝嚴師,該回去好好麵壁了。~ -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (110 bytes) () 07/31/2011 postreply 11:52:52

實際上方言造成的問題未必那麽需要改,比如 l and r,這個聽眾可以接受的 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (115 bytes) () 07/31/2011 postreply 11:56:46

Got it. Thank you. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2011 postreply 11:59:52

請您先登陸,再發跟帖!