hehe, take offense please, pun intended.

回答: Without a birth certificate of a native speaker,carpediem2011-07-28 09:36:44

the passengers would not(did not) expect their fancy vehicle
the contemporary China
all I can do it is send.

May them (they) rest in peace.

At least, Heaven doesn’t have high-speed train, thunders, and(or) Communists.

Another irony I found is that the train is called "bullet" for its speed, but become a fatal bullet.

所有跟帖: 

another irony is that I made a mistake there: become->became/bec -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (29 bytes) () 07/28/2011 postreply 10:30:30

Ah~ Cannot beat an genuine English major -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (528 bytes) () 07/28/2011 postreply 12:53:02

I wish I can write so passionately and powerfully! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (296 bytes) () 07/28/2011 postreply 14:04:07

Being passionate about something -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (133 bytes) () 07/28/2011 postreply 15:07:16

oh, in that case, I think I would use: -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (203 bytes) () 07/28/2011 postreply 17:30:10

請您先登陸,再發跟帖!