我再打出頭鳥吧

來源: 金迷 2011-07-26 18:18:21 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (60 bytes)
本文內容已被 [ 金迷 ] 在 2011-07-27 12:33:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

beaking up,你重讀up了,覺得重讀beaking會好一點。。。

所有跟帖: 

金帝,我替文青辯護,這裏的重讀應是up,不是break。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (109 bytes) () 07/26/2011 postreply 18:38:44

謝謝小美風,她讀得太好了,隻能吹毛求疵,這次沒吹好,下次努力 -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/26/2011 postreply 19:38:48

我替金帝辯護。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (235 bytes) () 07/26/2011 postreply 19:40:16

愚公這一說,我也不確定了。原讀確實up是輕讀。但第一課第七句,gone up -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (118 bytes) () 07/26/2011 postreply 19:51:36

問了老公,說是名詞的時候在break上。看電影trailer:the break-up -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (121 bytes) () 07/26/2011 postreply 21:25:10

Right, for phrasal noun, the stress is on the first word. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (130 bytes) () 07/26/2011 postreply 21:42:30

breaking up就在up上了,不過他說覺得好像兩個差不多重,跟你說過吧: 沒法問他發音的問題。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/26/2011 postreply 22:02:25

學習了。謝謝。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 07/26/2011 postreply 21:54:42

學習了,這電影還挺好玩的,應該看看。 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 07/27/2011 postreply 06:41:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”