怎一個牛字了得!

來源: 非文學青年 2011-07-07 21:06:05 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (169 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-07-08 15:47:09 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 咬文嚼字nobrainer唵啊吽2011-07-07 20:14:33

看到也可以指人,不知道是不是英式用法。

http://www.phrases.org.uk/meanings/no-brainer.html

所有跟帖: 

裏外CO:怎一個牛字了得! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2011 postreply 21:08:16

回複:怎一個牛字了得! -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (76 bytes) () 07/08/2011 postreply 00:01:26

謝謝。我第一次聽到也是茶黨稱奧巴馬為“no-brainer” -唵啊吽- 給 唵啊吽 發送悄悄話 唵啊吽 的博客首頁 (124 bytes) () 07/08/2011 postreply 04:48:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”