我的床就在窗戶旁。
各人的理解不同翻譯當然不同。並且一個字即使50年前的理解與現在的理解不同了,能說五十年前的翻譯差嗎?
胡床可能八丈,英文的chair能表現出來嗎?chair是個很小的東西。坐上去就不是"chair前",而是"吾前"。
沒聽見過"該起床了,太陽照屁股了"?
所有跟帖:
•
該起椅了,haha
-tern2-
♀
(92 bytes)
()
06/25/2011 postreply
13:58:55
•
beautiful:)
-hahaman-
♀
(72 bytes)
()
06/25/2011 postreply
15:34:55