沒聽見過"該起床了,太陽照屁股了"?

來源: 2011-06-25 07:11:42 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

我的床就在窗戶旁。
各人的理解不同翻譯當然不同。並且一個字即使50年前的理解與現在的理解不同了,能說五十年前的翻譯差嗎?
胡床可能八丈,英文的chair能表現出來嗎?chair是個很小的東西。坐上去就不是"chair前",而是"吾前"。