我說的都是我的理解,不對之處,請真正的得家指正
小千示範“on”的錯誤和正確的二種讀法就是前部和後部法音。所謂後部發音就是把“小舌頭”那塊的肌肉往裏收,給口腔更多的空間,達到音箱的效果。就是咱山東人說的,裝腔作勢的樣子。我最早很不願和這種人說話,感覺太假;現在才明白說英語就是要這個樣子。
瘋狂英語的李揚就是很就是個典型,練英語練的,說中文有回音的感覺。
我說的都是我的理解,不對之處,請真正的得家指正
小千示範“on”的錯誤和正確的二種讀法就是前部和後部法音。所謂後部發音就是把“小舌頭”那塊的肌肉往裏收,給口腔更多的空間,達到音箱的效果。就是咱山東人說的,裝腔作勢的樣子。我最早很不願和這種人說話,感覺太假;現在才明白說英語就是要這個樣子。
瘋狂英語的李揚就是很就是個典型,練英語練的,說中文有回音的感覺。
•
金帝,那你覺得文青的第二遍比第一遍是進步還是退步了呢?
-beautifulwind-
♀
(48 bytes)
()
06/15/2011 postreply
19:10:27
•
今天我造反,對豬腳指手劃腳
-金迷-
♂
(259 bytes)
()
06/15/2011 postreply
19:23:06
•
嗬嗬,喜歡看金帝的解釋,挺生動。
-beautifulwind-
♀
(216 bytes)
()
06/15/2011 postreply
19:35:05
•
俺來也!今天娃特難搞定,現在還沒睡!
-非文學青年-
♀
(652 bytes)
()
06/15/2011 postreply
22:24:09
•
確實,讀得像native!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/15/2011 postreply
22:33:20
•
但和京北今天讀的比,我覺得你的弱讀還是不夠。個別發音不地道,比如situation。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/15/2011 postreply
22:47:00
•
你真跟我心有靈犀啊,我剛了一遍,也意識到這個situation了。
-非文學青年-
♀
(57 bytes)
()
06/15/2011 postreply
22:49:16
•
目前我覺得你練弱讀更實際一些,並試圖把嗓子放鬆一些。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/15/2011 postreply
23:06:33
•
弱讀這兩天又沒怎麽練了,有點不知道怎麽練,有點lost。嗬嗬。
-非文學青年-
♀
(49 bytes)
()
06/15/2011 postreply
23:11:27
•
mastering American accent 講得不錯。比 AAT 容易掌握,可能不如AAT全。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/15/2011 postreply
23:18:05
•
支持你提速練習。晚安!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/15/2011 postreply
23:23:50
•
這個發音確實不錯,我很不厚道地說:
-金迷-
♂
(47 bytes)
()
06/16/2011 postreply
05:51:24