'no, it is w a d e r, see, i can spell'
你讀的還真細,哈哈。我是稍微改了點兒。原文:
'no, it is w a d e r, see, i can spell'
所有跟帖:
• 沒有,瞎貓碰到死老鼠了。是巧合。 -非文學青年- ♀ (40 bytes) () 06/08/2011 postreply 10:57:05
• 廣東人有句話,盲拳打死老師傅,是一樣的意思。嗬嗬。 -bingli- ♂ (0 bytes) () 06/08/2011 postreply 12:57:47