Thanks! I read the whole article.
It is difficult for me to understand the following sentence:
That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; (Charlotte Bronte,1848:93) (在呼吸過生命氣息的人之中,沒有一個比簡愛更大的傻瓜)。
I think I am confused by the grammer. That is what I mean: sometimes I know the every word in the sentence, but can not figure out its meaning. This sentence is a typical example.