我覺得我聽得懂廣東話,但其實還是好多都不懂。比如下大雨廣東人說成落狗屎

公雞說成雞公

秋千說成千秋

所有跟帖: 

廣東話溫溫柔柔 -糊了一嘴巧克力- 給 糊了一嘴巧克力 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:13:27

沒有這種說法的吧? 我從沒聽說過的, 下大雨廣東話就是落大雨 -gzlady- 給 gzlady 發送悄悄話 gzlady 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:17:00

以廣姐的為準,可能落狗屎是市井說法 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (82 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:21:09

可能的, 這種說法不會出現在平常人的對話裏的。 我真的沒聽過有人這麽說的。可能是來自港劇, 男主角對美女說。 -gzlady- 給 gzlady 發送悄悄話 gzlady 的博客首頁 (257 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:32:47

可能是英文影響,raining cats and dogs -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:33:35

謝謝盼盼, 也有可能的 -gzlady- 給 gzlady 發送悄悄話 gzlady 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:45:09

我也覺得香港的“粵語”俗不可耐。 -Sequoia_CA- 給 Sequoia_CA 發送悄悄話 Sequoia_CA 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:39:50

確實很俗 :) -gzlady- 給 gzlady 發送悄悄話 gzlady 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:44:31

有是有,但不常用 -貓落平陽- 給 貓落平陽 發送悄悄話 (54 bytes) () 07/03/2025 postreply 08:24:29

河南話下雨叫滴星兒 -烹小閑- 給 烹小閑 發送悄悄話 烹小閑 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:20:15

據說“千秋”比“秋千”更古老,所以存在於南方方言中,就理所當然了 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:25:32

四川話裏的公雞倒是說成雞公 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:26:44

我們說公雞,翻譯過來也是雞公。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (24 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:27:02

好像廣東,湖北的,管鞋子叫孩子 -碰碰胡- 給 碰碰胡 發送悄悄話 碰碰胡 的博客首頁 (132 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:31:31

很多地方都這樣。因為 h 是 x 的古音 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:32:16

鞋子,粵語:一對鞋或一隻鞋;孩子,粵語:我的孩子,你的孩子。。。都會有定語或定量詞,不會弄錯的。別瞎編。 -Sequoia_CA- 給 Sequoia_CA 發送悄悄話 Sequoia_CA 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:38:44

事實是:粵語裏雖然把鞋說成孩,但孩並不說孩,所以不會混淆。隻有說普通話時才有可能犯這樣的混淆錯誤 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:40:51

其實廣東話和其他地方話一樣, 都是避免用讓人惡心的字的 -gzlady- 給 gzlady 發送悄悄話 gzlady 的博客首頁 (176 bytes) () 07/03/2025 postreply 07:52:57

請您先登陸,再發跟帖!