公雞說成雞公
秋千說成千秋
公雞說成雞公
秋千說成千秋
•
廣東話溫溫柔柔
-糊了一嘴巧克力-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:13:27
•
沒有這種說法的吧? 我從沒聽說過的, 下大雨廣東話就是落大雨
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:17:00
•
以廣姐的為準,可能落狗屎是市井說法
-通州河-
♂
(82 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:21:09
•
可能的, 這種說法不會出現在平常人的對話裏的。 我真的沒聽過有人這麽說的。可能是來自港劇, 男主角對美女說。
-gzlady-
♀
(257 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:32:47
•
可能是英文影響,raining cats and dogs
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:33:35
•
謝謝盼盼, 也有可能的
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:45:09
•
我也覺得香港的“粵語”俗不可耐。
-Sequoia_CA-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:39:50
•
確實很俗 :)
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:44:31
•
有是有,但不常用
-貓落平陽-
♂
(54 bytes)
()
07/03/2025 postreply
08:24:29
•
河南話下雨叫滴星兒
-烹小閑-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:20:15
•
據說“千秋”比“秋千”更古老,所以存在於南方方言中,就理所當然了
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:25:32
•
四川話裏的公雞倒是說成雞公
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:26:44
•
我們說公雞,翻譯過來也是雞公。
-苗盼盼-
♂
(24 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:27:02
•
好像廣東,湖北的,管鞋子叫孩子
-碰碰胡-
♂
(132 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:31:31
•
很多地方都這樣。因為 h 是 x 的古音
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:32:16
•
鞋子,粵語:一對鞋或一隻鞋;孩子,粵語:我的孩子,你的孩子。。。都會有定語或定量詞,不會弄錯的。別瞎編。
-Sequoia_CA-
♀
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:38:44
•
事實是:粵語裏雖然把鞋說成孩,但孩並不說孩,所以不會混淆。隻有說普通話時才有可能犯這樣的混淆錯誤
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:40:51
•
其實廣東話和其他地方話一樣, 都是避免用讓人惡心的字的
-gzlady-
♀
(176 bytes)
()
07/03/2025 postreply
07:52:57
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy