小說《繁花》(4 ) 不響

來源: 未完的歌 2024-01-16 09:42:57 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1204 bytes)
本文內容已被 [ 未完的歌 ] 在 2024-01-16 09:43:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

上帝不響,像一切全由我定……

                 --  小說《繁花》題記

 

《繁花》讀的很慢,一是對他的行文風格還不太習慣,二是對小說裏1190個“不響”這個詞產生了興趣。

一個滿篇絮叨的小說裏,到處是“不響”,這個反差還是很有趣的。

“不響”就是不說,就是沉默。講話的人期待對方的反應,但聽話的人的反應是“不響”。

很顯然,每一個不響的背後都有做出“不響”反應人的聲音,這個“不響”是一句頂一萬句。

理解他/她為啥“不響”,讀出了興趣。。。

很顯然,電影是無法表現這個。。。

所有跟帖: 

於無聲處聽驚雷 - 故鄉月最明 -有個用戶名- 給 有個用戶名 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:45:23

未必是驚雷,是各種各樣的聲音,是一句頂一萬句。有趣的是,劉震雲靠《一句頂一萬句》也拿了矛盾文學獎 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:48:12

我們的方言,不響有保密的意思。比如說,過年有偏愛我的長輩給了紅包,不想其他晚輩看見,就說:“你不要響哈。” -旭日之下白月夢- 給 旭日之下白月夢 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:47:56

你說的這個不響,和小說裏表達的不響還不一樣 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:49:12

你向來有點帶政治,你是不是想說:不在沉默中爆發,就在沉默中滅亡? -旭日之下白月夢- 給 旭日之下白月夢 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:50:50

你想多了。如果在小說裏,我此處應該“不響”比較好,LOL -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:53:45

陝西話是“不言傳”。 -shuimohua- 給 shuimohua 發送悄悄話 shuimohua 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:54:38

嫑言傳 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:58:40

必須點讚! -shuimohua- 給 shuimohua 發送悄悄話 shuimohua 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:01:05

上海還有句話: -Timshel- 給 Timshel 發送悄悄話 (390 bytes) () 01/16/2024 postreply 09:58:11

“覅” 小說裏還真有過兩次。我讀出來了,小說裏如果是說話就是用上海話,如果描述就不太用方言了。 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (15260 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:01:51

我感覺他應當用“覅響“而不是“不響”,對不懂上海話的人來說,不響兩字的含義是比較單一的,無法傳神。我個人以為:) -Timshel- 給 Timshel 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:05:03

”覅響“是叫對方不要說話吧。而“不響”在小說裏是表示人的沉默的反應。不一樣的 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:12:58

不是。上海話沒有不響兩字,隻有“覅響” -Timshel- 給 Timshel 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:19:20

原來如此,那就是他把上海話改良了,用”不“代替了”覅“。就如同他用”說“來代替"講“ -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:42:14

是的,這個字我一直打不出來。 -penname- 給 penname 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 12:46:27

這個小說確實要先看劇,否則很難看得下去 -fat- 給 fat 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:05:56

恰恰相反,我覺得不能看劇,因為完全是兩個不同東西,無論是故事還是主題。當然你把它們當作兩個不同的東西,就無所謂了 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:07:52

你不覺得那些幾個字的短句看著別扭? -fat- 給 fat 發送悄悄話 (165 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:24:12

剛開始的確不是很習慣,但那卻是上海市井講話的絮叨方式,反倒挺真實的。我也在慢慢的習慣他的行文方式, -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:46:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”