好像要把苗盼的貼往邪路上引。
所有跟帖:
•
短路哥,我有個事情跟你商榷
-苗盼盼-
♂
(269 bytes)
()
10/21/2023 postreply
07:43:47
•
當初看譯製片覺得說普通話的更聲情並茂。後來英語水平提高了看原版才有更強的代入感,體驗不同了。
-偶爾短路-
♂
(0 bytes)
()
10/21/2023 postreply
07:48:27
•
我聽不懂上海話,但聽著上海話看字幕,還是給片子加分很多。要是看普通話版本肯定沒這個感覺
-苗盼盼-
♂
(164 bytes)
()
10/21/2023 postreply
07:54:21
•
不是天生代入感強就是配音版製作差了些。
-偶爾短路-
♂
(0 bytes)
()
10/21/2023 postreply
07:59:11
•
哈哈哈有可能
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
10/21/2023 postreply
08:05:28
•
俺個人感覺,隻有粵語唱歌時就算聽不懂,也覺得比普通話唱更好聽。好像粵語天然就是當歌詞用的
-ecolio157h7-
♂
(0 bytes)
()
10/21/2023 postreply
08:29:56
•
這是因為粵語比普通話音調更豐富,有更複雜的元音和鼻音係統,簡單說就是更具有音樂性
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
10/21/2023 postreply
08:34:20