第一句你就理解錯了:逝川=過去的時間。來源:子在川上曰逝者如斯夫。
所有跟帖:
• 子在川上曰逝者如斯夫——老毛在另一首詞裏全盤飲用。如果用“逝川”就可以代替, -王武- ♂ (365 bytes) () 12/23/2013 postreply 11:27:46
• 斯 =這個,就是指代上句中的“川“.逝川 = 已經流過去的河水(時間). -行者一路歌- ♂ (192 bytes) () 12/23/2013 postreply 12:53:52
• 譯文:“那已流逝去的(時間)就像這(川水)一樣啊!”——那為什麽要“咒”呢? -王武- ♂ (0 bytes) () 12/23/2013 postreply 21:19:22