第一句你就理解錯了:逝川=過去的時間。來源:子在川上曰逝者如斯夫。
所有跟帖:
•
子在川上曰逝者如斯夫——老毛在另一首詞裏全盤飲用。如果用“逝川”就可以代替,
-王武-
♂
(365 bytes)
()
12/23/2013 postreply
11:27:46
•
斯 =這個,就是指代上句中的“川“.逝川 = 已經流過去的河水(時間).
-行者一路歌-
♂
(192 bytes)
()
12/23/2013 postreply
12:53:52
•
譯文:“那已流逝去的(時間)就像這(川水)一樣啊!”——那為什麽要“咒”呢?
-王武-
♂
(0 bytes)
()
12/23/2013 postreply
21:19:22