看看這前後順序,是不是“逝----川”?
斯 =這個,就是指代上句中的“川“.逝川 = 已經流過去的河水(時間).
譯文:“那已流逝去的(時間)就像這(川水)一樣啊!”
看看這前後順序,是不是“逝----川”?
所有跟帖:
•
譯文:“那已流逝去的(時間)就像這(川水)一樣啊!”——那為什麽要“咒”呢?
-王武-
♂
(0 bytes)
()
12/23/2013 postreply
21:19:22