夥計,還是寫白話吧。您分不清“之、乎、者、也”。

回答: 看穿 薄熙來backed2012-03-13 11:50:42

所有跟帖: 

恭請 識途老馬甲 批改拙文..... -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (393 bytes) () 03/13/2012 postreply 12:17:58

首句不該是“薄熙來者”麽?次句何為“陸人”?小可隻知“路人”,莫非通假字? -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (115 bytes) () 03/13/2012 postreply 12:32:19

“薄熙來者”..者 不就把他當“人”看了嗎?次句何為“陸人”? 那是特指 大陸 表示 “中國人” -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:04:25

哈哈哈,原來“者”是“人”的意思啊?看來,我說你不懂“之乎者也”還真沒說錯。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (99 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:07:45

大勢所趨是: 一代更比一代強! 甲骨文是否更燦爛? 您會嗎! -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:15:35

嗯,那就別寫錯誤的文言了吧?能把一篇白話文寫好就不錯了,好吧? -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (442 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:27:16

您的 目的 是什麽 ? -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:34:40

哈哈哈,閣下寫錯了,我指出來,閣下不應該聞過則喜嗎?我的目的是什麽?您問這句話的目的又是什麽呢? -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:41:38

嗬嗬,順便給您一句範文,好好體會吧。“河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也”。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (129 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:04:54

可否 請您 翻成 ENGLISH? 多謝 ! -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:08:44

我不但可以翻譯成English還能翻譯成Francais。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (170 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:20:01

請教翻譯成英文 -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:22:56

Do you think it is concerned the topic? -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:37:32

concerned the topic? 您的 目的 是什麽 ? -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:41:57

幫您改正錯誤,幫您學習正確的中文。 -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:45:09

請教翻譯成英文 !!! -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 13:48:32

什 麽 理 由 ? 毫 無 邏 輯 可 言 ! -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 14:12:23

這都看不明白?還能懂邏輯!-- 嗬嗬“• 沒錯,對你表示相當的蔑視 -ymud--”說得對! -yiping911- 給 yiping911 發送悄悄話 yiping911 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 14:30:32

愛吹牛,可不是上歲數人的特點,毛 可是好大喜功啊! -backed- 給 backed 發送悄悄話 backed 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 14:18:11

翻英文沒問題啊,你隻要說明這樣做的意義,我馬上翻給你看。你是準備抓我點錯誤找點平衡呢? -識途老馬甲- 給 識途老馬甲 發送悄悄話 (131 bytes) () 03/13/2012 postreply 15:19:43

最討厭毳毛球痞 -DaJieFu- 給 DaJieFu 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 15:09:04

識途老馬甲說的沒錯,既然不懂文言文,就別顯擺。這下好了丟人現眼了。 -倚劍女俠- 給 倚劍女俠 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 15:25:28

請您先登陸,再發跟帖!