來自奧運之國的智慧

來自奧運之國的智慧
 
 
第三十一屆夏季國際奧林匹克運動會正在巴西裏約如火如荼地展開,全世界的目光都在聚焦巴西。值此機會,我想起了一位來自巴西的著名作家保羅·柯爾賀(Paulo Coelho)。我孤陋寡聞,直到三年前從Chioptle的外賣袋上讀到他寫的一篇《兩隻水桶》寓言故事時,才認識他、並開始關注和閱讀他的作品。
 
柯尓賀生於1947年,年輕時是個浪子,不學無術,被父母送進過精神病院,1974年參加政治活動,坐過三次牢。1977年開始周遊世界並寫作,寫了兩本書,卻無人問津。1988年出版了寓言小說《牧羊少年奇幻之旅》又譯《煉金術士》(The Alchemist),起初該書並沒有被出版社看好,隻印了900本。直到1990年,柯爾賀出版了另一部小說《少女布萊達靈修之路》後,《牧羊少年奇幻之旅》才引起關注,被譯成英文版在美國發行後引起轟動,一時洛陽紙貴,在《紐約時報》暢銷書排行榜停留了303周,後來被譯成80多種語言出版發行,全球銷量超過6500萬冊。這本書英譯本隻有160頁,字數不多,字裏行間卻充滿了人生智慧,書中有一千多名言警句被世人引用傳頌。
 
巴西曾經是葡萄牙的殖民地,官方語言是萄萄牙語,19世紀獨立後,一直在獨裁統治之下,直到上世紀八十年代才實現民主政治,經濟獲得快速發展,被稱為“金磚四國”之一。柯尓賀經曆了從專製到民主的過渡時期,他周遊世界的經曆使他的思想得到升華和提煉。他的文字充滿哲理和經過生活磨煉後的睿智,讀第一遍的時候覺得新鮮、拍案叫絕,發人深思過後又覺得似成相識,原來我的骨子裏頭已經打上了我們老祖宗文化遺產的烙印。雖然人們生活在地球上的不同地方,但是生活經曆中提煉出來智慧卻是相通的。也許這就是人們常說的普世真理和普世價值吧!
 
我從柯尓賀的幾千句名言警句中精選出幾十個與大家分享,並試著用相對應的漢語名言來翻譯,不妥之處請大家賜教。
 
     When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
當你真心想要什麽的時候,整個宇宙都會與你共謀幫你實現你的心願。或:精誠所至,金石為開。
 
When someone leaves, it's because someone else is about to arrive.
上帝關上一扇門,隨即又打開另一扇門。又譯:塞翁失馬,焉知非福?
 
Nothing in the world is ever completely wrong. Even a stopped clock is right twice a day.
世界上沒有絕對錯的事情,甚至一隻停擺的鍾一天也有兩次是正確的。
 
Everyone seems to have a clear idea of how other people should lead their lives, but none about his or her own.
旁觀者清,當局者迷。
 
Everything that happens once can never happen again. But everything that happens twice will surely happen a third time.
事情發生一次也許是偶然,但是發生兩次的事情一定會發生第三次。又譯:
一次也許是偶然,但有二必有三。
 
No one loses anyone, because no one owns anyone. That is the true experience of freedom: having the most important thing in the world without owning it.
地球離開誰都照轉。因為人們互不隸屬。自由的真諦是:可以享受世間最重要的東西卻無需占有它。
 
Certain things in life simply have to be experienced -and never explained. Love is such a thing. 
生命中有些事情隻可意會不可言傳。愛情即如此。
 
People want to change everything and, at the same time, want it all to remain the same.
人們常常想改變一切,但同時又希望一切保持不變。
 
Travel is never a matter of money but of courage.
旅行無需錢財,而在乎勇氣。
 
If you want to control someone, all you have to do is to make them feel afraid.
人們因為恐懼而常被別人牽著鼻子走。
 
Writing means sharing. It's part of the human condition to want to share things - thoughts, ideas, opinions.
寫作是為了與人分享。與人分享自己的思想、主意和觀點是人的本能。
 
I think you can have 10,000 explanations for failure, but no good explanation for success.
你會為失敗找一萬個借口,但無需為成功找任何理由。
 
You’re someone who’s different, but who wants to be the same as everyone else. 
我們不屑與他人為伍,卻又害怕與眾不同。

 

You have two choices, to control your mind or to let your mind control you. 
你要麽控製你的大腦,要麽被它牽著鼻子走。
 
Waiting is painful. Forgetting is painful. But not knowing which to do is the worst kind of suffering. 
等待很痛苦,遺忘也很痛苦,但是不知所措才是最大的折磨。

 

There is only one thing that makes a dream impossible to achieve: the fear of failure.
隻有一樣東西令夢想無法成真,那就是擔心失敗。

 

The secret of life, though, is to fall seven times and to get up eight times.
失敗是成功之母。
 

 

 
When I had nothing to lose, I had everything. When I stopped being who I am, I found myself.
當一個人不顧一切時他就會擁有一切:當一個人停止*****時,他就會找到自我。
 
If you love someone, you must be prepared to set them free.
愛一個人就必須給她自由。
 
One is loved because one is loved. No reason is needed for loving.
有人愛就有人被愛。愛無需理由。
 
It is said that the darkest hour of the night comes just before the dawn.
最黑暗的時刻總是在黎明前。或譯:
陽光(彩虹)總在風雨後。
 
If I am really a part of your dream, you'll come back one day.
如果你真心愛我,總有一天你會回到我的身邊。或譯:
有情人終成眷屬。
 
Don't waste your time with explanations: people only hear what they want to hear.
良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行。
 
You are what you believe yourself to be.
有誌者事竟成。
 
People never learn anything by being told, they have to find out for themselves.
不聽老人言,吃虧在眼前。
 
Anyone who loves in the expectation of being loved in return is wasting their time.
任何期望回報的愛都是徒勞的。或:愛是專心付出不求回報。
 
Love is a trap. When it appears, we see only its light, not its shadows.
愛情是陷阱。當愛來臨時,你的眼中隻有陽光明媚,對陽光下的陰影卻視而不見。
 
The strongest love is the love that can demonstrate its fragility.
真金不怕火煉,真愛經得起考驗。
 
I am surprised how difficult for people is to say "I love you". They only say the three magic words when they are sure they will hear "I love you too" back. C'mon! Spread the energy of love without expecting anything! Cowards are incapable of expressing love; it is the prerogative of the brave.
我納悶人們為什麽羞於說“我愛你!”隻有當他們確知自己的告白能得到對方的“我也爰你!”的回應後,才敢說這三個神奇的字眼。得了吧,懦夫!愛一個人一定要大膽地表白,不要怕被拒絕。
 
Life always waits for some crisis to occur before revealing itself at its most brilliant.
磨難讓生命更加絢麗多彩。或譯:磨難過後方顯英雄本色。
 
When we strive to become better than we are, everything around us becomes better, too.
你陽光,你的周圍就變得溫暖。
 
We pretend to be strong because we are weak.
我們表麵堅強但內心懦弱。又譯:打腫臉充胖子。
 
At every moment of our lives, we all have one foot in a fairy tale and the other in the abyss.
在生命中的每一個瞬間,我們總是一隻腳在童話世界,另一隻腳卻陷入深淵。
 
A fall from the third floor hurts as much as a fall from the hundredth. If I have to fall, may it be from a high place.
從三樓或一百層樓墜落對身體的傷害並無什麽不同。如果我要跌倒,我寧願從高處跌落。
 
And, when you can't go back, you have to worry only about the best way of moving forward.
當你無路可退的時候,你隻有勇往直前。或:既來之則安之。又:開弓沒有回頭箭。
 
It's the simple things in life that are the most extraordinary.
平凡之中見偉大。
 
We must never stop dreaming. Dreams provide nourishment for the soul, just as a meal does for the body.
我們不可停止做夢,因為夢想是靈魂的食糧,正如身體需要飲食。
 
Happiness is something that multiplies when it is divide.
幸福隻有與人分享才會更加幸福。
 
I'm not a body with a soul, I'm a soul that has a visible part called the body.
人不是因為有了身體才有靈魂,而是有了靈魂才用身體表現出來。
 
In fairy tales, the princesses kiss the frogs, and the frogs become princes. In real life, the pricesses kiss princes, and the princes turn into frogs.
在童話世界中,公主吻了青蛙,青蛙就變成了王子;而在現實生活中,公主吻了王子,王子就變成了青蛙。
 
...and that, in the end, the most interesting people always leave.
天下沒有不散的宴席。
 
No matter how you feel today, get up, dress up & show up.
無論你今天感覺如何,一定要起床穿上衣服化好妝走上舞台。
 
Everyone on earth has a treasure that awaits him.
每個人的生命中都有一件寶貝在等待他去發掘。
 
What hurts us is what heals us.
吃一塹長一智。
 
If you conquer yourself, then you conquer the world.
要想征服世界,先要戰勝自己。
 
Scars speak more loudly than the sword that caused them.
被劍刺留下的傷疤比劍更有說服力。或:行動比語言更有說服力。又:不要看人怎麽說,要看他怎麽做。

 

We humans have two great problems: the first is knowing when to begin; the second is knowing when to stop.
我們人類總是不知道如何善始善終。或:人類最大的悲哀是無法控製自己的生辰與死期。



更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

不聽老人言,吃虧在眼前 -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2016 postreply 11:08:27

請您先登陸,再發跟帖!