我認為語言是一大因素,使日本學習西方早於快於中國。維特根斯坦說過語言的局限就是思想的局限。文言文中一個字就是一個詞,這樣

本帖於 2025-12-18 15:42:23 時間, 由普通用戶 viBravo5 編輯

維特根斯坦說過語言的局限就是思想的局限。文言文中一個字就是一個詞, 這樣文言文詞匯就很貧乏,無法準確翻譯西方書籍。

日本人把漢字當作字母,創造了很多二字詞匯對應西方語言的詞匯,最大的程度準確翻譯西方書籍,  抄襲了西方的成果。

後來,當然中國人也當仁不讓, 把日本人造的很多二字詞匯引入中文,創造了現代漢語,科學工程技術方麵的教育在一代人時間一下子就跟上來了。

請您先登陸,再發跟帖!