飯兄,吃過日本的陽春麵嗎?我一下想起了那篇催淚彈日本課文《一碗陽春麵》。應該是屬於ramen吧,肯定不是上海的那種。
所有跟帖:
• 應當是掛け蕎麥、或是掛け烏冬。不是ramen, -飯盛男- ♂ (0 bytes) () 04/10/2022 postreply 08:41:18
• 因為日本沒有掛けramen的。掛け的意思就是清湯的意思、沒有菜碼的。傳統烏冬或蕎麥麺中最便宜的是清湯的 -飯盛男- ♂ (113 bytes) () 04/10/2022 postreply 08:45:52
• 因為中文或中國沒這種麵(至少譯文時)、就譯成陽春麵了 -飯盛男- ♂ (0 bytes) () 04/10/2022 postreply 08:48:25
• 査了下、原文是<一杯のかけそば>、寫的是蕎麥麺 -飯盛男- ♂ (214 bytes) () 04/10/2022 postreply 08:52:44