近半年來,上高中的兒子開始喜歡中文歌曲了,把我以前搜集整理的曲庫都聽遍了,讓我再補充新歌。其實我聽過的歌就像我看過的小說一樣,絕大多數都是上個世紀的,但是對於在海外長大、對英文歌曲了如指掌的兒子來說,所有中文歌曲都是新鮮的。而我隻能提供我所了解的歌曲,把張學友、張惠妹、林憶蓮等一幹人淘光以後,忽然想起一個名叫“陳憶文”的台灣歌手來。
我上大學時,下鋪的哥們有一盤磁帶——《陳憶文懷念金曲》。這帶子他並不怎麽喜歡,我卻聽了不下100遍。我那時對歌星沒什麽了解,喜歡齊秦隻是因為他的歌好,並不知道他是多大的腕。同樣,對這位陳憶文我也不關心她有什麽名氣,但是她的歌越聽越有味道,每個音符都化在我的腦中,多少年後隻要聽到其中任何一首歌的片斷,雞皮疙瘩馬上就會起來。我至今認為她的《美酒加咖啡》比鄧麗君唱得更加有味道,那種臃懶迷醉的聲調大概緣於她的本性。她的整盤帶子裏都彌漫著一股美妙的頹廢氣息,仿佛廟裏燒的香一樣縈繞不絕。
現在我想起她來,馬上就從網上搞來這盤碟片的無損文件——她的東西已經很不好找了,我花錢加入的幾個俱樂部裏隻有一個還有源。於是我就摟草打兔子,把她的其餘三四個盤也都一並下載了。沒想到聽了其中一個名為《陳憶文特輯》的碟片,卻有了奇妙發現。裏麵有首歌叫做《祥雲曲》,旋律居然與董文華的軍旅歌曲《十五的月亮》一模一樣,隻是歌詞略有不同,茲列於下,以供各位品鑒(括號裏麵是祥雲曲的不同歌詞):
歌名:十五的月亮 (祥雲曲)
十五的月亮
照在家鄉照在邊關
寧靜的夜晚
你也思念 我也思念
我守在嬰兒的搖籃邊 (你守在嬰兒的搖籃邊)
你巡邏在祖國的邊防線 (我寒夜跋涉馳騁在濃煙)
我在家鄉耕耘著農田 (你在家鄉耕耘著農田)
你在邊疆站崗值班 (我熱血灑邊疆)
啊 豐收果裏有你的甘甜
也有我的甘甜
軍功章啊 (祥雲曲啊)
有你的一半 (有我的歌聲)
也有我的一半 (也有你的歌聲)
十五的月亮
照在家鄉照在邊關
寧靜的夜晚
你也思念我也思念
我孝敬父母任勞任怨 (你孝敬父母任勞任怨)
你獻身祖國不惜流血汗 (我身居邊關壯誌衝雲天)
我肩負著全家的重任 (你肩負著全家的重任)
你在保衛國家安全 (我保江山分離恩愛)
啊 祖國昌盛 (啊 一片祥雲)
有你的貢獻
也有我的貢獻
萬家團圓 是我的心願
也是你的心願
啊 啊
也是你的心願
可以看出,董文華是以軍屬身份在唱,陳憶文是以邊關戰士身份在唱,所以“你”“我”有所不同。不過值得玩味的是,幾句描寫共軍、國軍的歌詞卻大有區別。共軍“巡邏在祖國的邊防線”,國軍“寒夜跋涉馳騁在濃煙”——共軍地盤大,可以寫實;國軍地盤小,隻能寫意。共軍“獻身祖國不惜流血汗”,國軍“身居邊關壯誌衝雲天”——兩相比較,感覺國軍氣魄更大些,但避談“祖國”,因為這是個形而上的問題。民國地圖很大,邊關卻在家門口,除了氣衝鬥牛外,並無必要跑到喜馬拉雅山去。同樣的原因,共軍明說“保衛國家”,國軍卻說“保江山”——濁水溪、阿裏山不也是江山嗎?
我更想知道的是,這兩首歌到底誰抄誰?《十五的月亮》是有名的主旋律,曾經在全國廣為傳唱,並出現在許多重要的政治場合,董文華也因此飛黃騰達過。這首歌要是抄襲國軍歌曲,那就太栽麵了,會成為嚴重的政治問題。但要是國軍抄襲共軍,似乎也說不過去,國軍並不缺軍歌,何況從哪兒抄也不能從敵軍那邊抄啊!
另一種解釋就是這歌乃惡搞共軍之作,然而陳憶文雖有諸多“不健康”的品質,唯缺惡搞一項,因此斷乎不可能。不過她活躍的80年代中後期,正是兩岸關係開始解凍的時候,或許“國共一家親”搞過頭了,誕生出這樣的作品來,倒也未可知。
但誰抄誰還是關鍵問題。我在網上搜了一圈,居然沒有任何關於這個話題的討論。這也有點奇怪,感覺是被某種神秘力量給和諧了。陳憶文雖說是個過氣歌星,但她的樂迷仍然不乏其人,為什麽在那些專業論壇上也沒誰提這檔子事?
此處有不少行家,不知誰能為我解開這個迷?
陳憶文 - 祥雲曲