總結一下對英語後部發音的理解

來源: 非文學青年 2011-07-29 16:07:56 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (21878 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-07-30 05:34:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

除了會唱僅有的一小段京劇,沒啥文藝才能了,給小薇和各位童鞋寫寫我對後位發音的感受吧。


我最早聽說後位發音是看二姐當時博客上的一些探討和Billnet大俠共享的一個帖子:


http://bbs.wenxuecity.com/mysj/43796.html


後來我到處狗資料練怎麽練後部發音,也沒有怎麽找到切實可行的方法,這個後部發音一直就象一個mystery一樣困擾著我,令我將信將疑,因為我不信我家兩歲的娃會後部發音!倒是後來在ATT上看到俺廚師提到Voice Quality (page: 94, CD 3 track 40, 41), 我才覺得恍然大悟。俺廚師說:


“In my observation, when people speak a foreign language, they tense up their throat, so their whole communication style sounds forced, pinched, strained, artificial, or nasal”.所以解決方法之一就是使throat不那麽tense,小千說過的放鬆肌肉是一個方法。 注意這個nasal,因為我老公說我的聲音的時候,就是說好像nasal,又好像是發音部位shallow,他也說不出是怎麽回事。


我有一次讀的900句大S就提到怎麽nasal的音聽著off,金帝一語道破,是我發音不是後部發音。感興趣的同學可以考古一下這個:http://bbs.wenxuecity.com/mysj/103564.html


俺廚師提到要move your voice out of your nose and down into your diaphragm. 這個move your voice into your diaphragm很重要,這其實就是我們說的後位發音了。其實我覺得中文的這個後位發音一詞是個misnomer,後位發音好像是說發音部位靠後,但是真正的發音部位是不能亂改的,d/t如果把發音部位靠後了,不就成g/k了?後位發音其實是指氣息的來源。


我那次感冒的時候突然讀得覺得有點美味http://bbs.wenxuecity.com/mysj/99265.html。後來感冒好了,美味就沒了,很是鬱悶,於是又開始研究為啥感冒了聲音好聽,怎麽樣能讓聲音從diaphragm裏發出,我在youtube上找發現很多有關唱歌的技巧的video都是講怎麽發聲的,剛才查到這個,覺得demonstrate的很好,


 


有沒有覺得她breathe from the throat的時候唱出來的真有點象中國人的英語味道?


大體就這樣,我也沒真正掌握這個方法,就是注意深呼吸,沒事練練京劇?


所有跟帖: 

青青,謝謝! 先占座, 晚上好好讀讀。 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 16:21:31

對了,toast mm在我閉關的時候也問過我這個問題,希望對她也有幫助。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 16:22:51

謝謝文青。你做事真是盡善盡美呀,我真是服了你了。總結的非常好。 -toast2011- 給 toast2011 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 20:01:02

青兒寫的真好,也喜歡這個漂亮的視頻講解。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 16:23:48

謝謝紫兒幫忙! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 16:25:35

汗,你的第十課讀的真好啊。我都沒聽出問題來。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 17:23:53

我也練練京劇 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 yy888 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 18:11:35

沒遇到你們之前,我一直以為自己也許太執著了;認識你們以後,發現我和你們差遠了! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 18:47:24

文青, 又聽了一遍你的感冒貼, 真的是美味十足... -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (271 bytes) () 07/29/2011 postreply 19:07:11

奧, 可能感冒時由於鼻子不通,呼吸時就自然的用上diaphragm多一些 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (27 bytes) () 07/29/2011 postreply 19:22:52

恩,我覺得是,再就是我狗到的這個原因: -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (210 bytes) () 07/29/2011 postreply 19:25:25

恩, 現在理論有了, 就剩下實踐啦 :) -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 19:46:08

我覺得小孩有美味是模仿得好 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (407 bytes) () 07/29/2011 postreply 19:47:10

是的,是的。。。這兩條是the core -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (84 bytes) () 07/29/2011 postreply 19:56:11

多謝分享。另找時間在學習了。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 07/29/2011 postreply 20:26:00

這篇文章來的正是時候,多謝文青 -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/30/2011 postreply 06:00:39

文青,你這個後部發音講得真棒!所以練練唱歌,京劇,把嗓子打開估計也就成了這個膈部氣息發音了。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (49 bytes) () 07/30/2011 postreply 09:18:35

請您先登陸,再發跟帖!