非常感謝! 請教什麽是“三級認證” 能否詳細點兒
所有跟帖:
•
請參考過去一位朋友的回答
-單身老貓-
♂
(116 bytes)
()
03/25/2016 postreply
11:18:13
•
thanks a lot, LaoMao
-puppylover-
♂
(0 bytes)
()
03/25/2016 postreply
11:52:57
•
去找一家中國代理辦認證,原因
-慧惠-
♀
(622 bytes)
()
03/25/2016 postreply
11:52:57
•
”中國代理辦認證“是否應該是 “華人代理辦認證“?
-檸檬椰子汁-
♂
(657 bytes)
()
03/25/2016 postreply
12:20:55
•
高!,謝了
-puppylover-
♂
(0 bytes)
()
03/25/2016 postreply
12:35:04
•
我試過的,人家說,因為看不懂內容,所以不能簽字公證,我自己翻譯了一份,
-慧惠-
♀
(363 bytes)
()
03/25/2016 postreply
12:41:26
•
Texas regulation says otherwise.
-檸檬椰子汁-
♂
(1252 bytes)
()
03/25/2016 postreply
12:50:39
•
下次我再做公證,把這頁先打印下來。
-慧惠-
♀
(0 bytes)
()
03/25/2016 postreply
13:04:03
•
公證員要能看懂中文才能公正。找個中國人公正員就不用翻譯了。
-cecillia-
♀
(0 bytes)
()
03/25/2016 postreply
23:25:21
•
不正確!公證員的責任是證實簽字的人是誰,文件的內容不是他需要留意的事。
-白雲青山-
♂
(0 bytes)
()
03/26/2016 postreply
07:27:24
•
thanks
-puppylover-
♂
(0 bytes)
()
03/25/2016 postreply
12:33:56
•
中文會看嗎?
-檸檬椰子汁-
♂
(2048 bytes)
()
03/25/2016 postreply
12:05:41