準備發email給房客

謝謝檸檬大俠的建議,準備發email給房客,看她是否同意lease term,假如同意的話,需要她mail signed copy back,看她是否回複,我估計她不會.

她曾經在電話裏說過她沒簽是因為lease裏說她is responsible for the repair.

 

 

所有跟帖: 

幾點建議 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 (2462 bytes) () 03/25/2016 postreply 07:09:04

I download the lease online -newlandlord1- 給 newlandlord1 發送悄悄話 (191 bytes) () 03/25/2016 postreply 07:33:23

沒有問題 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 (367 bytes) () 03/25/2016 postreply 07:43:02

樓主在MA, 為什麽不用MA的標準租房合同, 各州的法律要求不一樣。 -hello2002- 給 hello2002 發送悄悄話 (147 bytes) () 03/25/2016 postreply 08:43:05

Where I can find MA lease? Thanks in advance -newlandlord1- 給 newlandlord1 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 13:46:22

看來這種租房Lease要用plain English來寫,房東和房客對條款就不會發生誤解, -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (948 bytes) () 03/25/2016 postreply 09:45:31

不見得。 要真是這樣, 就不會有官司可打了。各人的理解角度不一樣。 -hello2002- 給 hello2002 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 10:19:23

同意,合同沒有必要寫的太神秘 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/25/2016 postreply 10:33:07

請您先登陸,再發跟帖!