好棒,法語很性感,可以感覺唐歌的法語發音也是你這種正宗法語,我們大家拿的法語味道很不同

來源: 移花接木 2019-12-01 09:54:57 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 移花接木 ] 在 2019-12-01 10:20:44 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

其實每個人的發音習慣都會有不同,如果自己說法語就容易聽出區別來。 -鍾旖璿- 給 鍾旖璿 發送悄悄話 鍾旖璿 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2019 postreply 10:26:18

我碰到個歐洲來的英法雙語留學生,我們這裏是英語區,她說聽不懂魁北克人的法語 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2019 postreply 10:31:08

“魁瓜”(無貶義啊)說話真的難懂。有個加拿大電影拿這個開過涮,好像叫《Bon cop, bad cop》 -唐歌- 給 唐歌 發送悄悄話 唐歌 的博客首頁 (0 bytes) () 12/01/2019 postreply 10:44:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”