比如小區周圍的商店叫“配套”,
如果除了商鋪還有公共設施叫“綜合體”,
居委會或者裏長,要麽就是民防,也搞不清了,叫“網格”,
負責排查的工作人員叫“網格員”,
影視遊戲的衍生產品叫“周邊”,
競爭叫“內卷”,
情緒低落叫“內耗”,,,
猛一看字都認得,不知道在說什麽
比如小區周圍的商店叫“配套”,
如果除了商鋪還有公共設施叫“綜合體”,
居委會或者裏長,要麽就是民防,也搞不清了,叫“網格”,
負責排查的工作人員叫“網格員”,
影視遊戲的衍生產品叫“周邊”,
競爭叫“內卷”,
情緒低落叫“內耗”,,,
猛一看字都認得,不知道在說什麽
•
要不就是我過敏,總覺得這些新詞
-軍大衣-
♀
(75 bytes)
()
09/02/2024 postreply
15:05:17
•
網格這個詞是疫情期間產生的,多少反應了社會結構數據化的一麵
-zhuangqiushui-
♀
(90 bytes)
()
09/02/2024 postreply
15:39:22
•
我前兩天還鬧笑話了
-田牛妹1-
♀
(303 bytes)
()
09/02/2024 postreply
17:01:36
•
現在也真的是成語了哈哈
-軍大衣-
♀
(0 bytes)
()
09/02/2024 postreply
22:59:43
•
綜合體和網格第一次聽到
-子夜燕山-
♀
(0 bytes)
()
09/03/2024 postreply
04:13:25
•
大家意見相同就內卷, 意見相左就內耗
-kingfish2010-
♂
(0 bytes)
()
09/03/2024 postreply
07:36:07
•
這是專製和民主各自的特征嗎?
-軍大衣-
♀
(179 bytes)
()
09/03/2024 postreply
07:41:50
•
“周邊”是怎麽來的?我開始聽到時真不懂。。。
-桃子蘋果-
♀
(0 bytes)
()
09/03/2024 postreply
08:29:31
•
一開始我隻注意到subsidiary和derivative這幾個詞的翻譯
-軍大衣-
♀
(542 bytes)
()
09/04/2024 postreply
10:57:30
•
補一個:做活動
-nolie-
♂
(42 bytes)
()
09/03/2024 postreply
08:35:34
•
對,每次聽到,這個我們有活動,一開始也是一頭霧水
-軍大衣-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2024 postreply
04:12:54
•
再加一個“複盤”
-Xueronghua-
♀
(475 bytes)
()
09/03/2024 postreply
11:53:07
•
那你現在搞懂了嗎?手機計劃套餐
-螺絲螺帽-
♀
(0 bytes)
()
09/03/2024 postreply
12:17:05
•
我後來猜測手辦是指日本的那些人偶小玩具
-Xueronghua-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2024 postreply
11:46:46
•
套餐是套餐,配套是配套,其實套餐就是combo,翻譯成中文,大家都不認識了
-zhuangqiushui-
♀
(0 bytes)
()
09/03/2024 postreply
23:43:27
•
我覺得Combo的準確意思是組合,組合實際可用在不同語境。套餐原本就是用在飲食上的,不知道國內套餐用到配套上是不是從
-Xueronghua-
♀
(24 bytes)
()
09/04/2024 postreply
11:44:38
•
手辦是日語舶來
-軍大衣-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2024 postreply
04:13:51
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy