剛才在流壇看到有人誇她爺爺:"他很有才華, 會五個國家的外語。"
不知道這句話該怎麽理解,到底是會五個外國的語言,還是會五個國家的外語?
想了一想,不管怎麽理解,我覺得自己也很有才華。
1。會五個國家的語言。我也會五個國家的語言啊,我會英國,美國,加拿大,澳大利亞和新西蘭的語言。
2。會五個國家的外語。我也會五個國家的外語,譬如英語,對中國,日本,德國,西班牙和法國都是外語。
其實這世界上,誰的毋語不是幾百個國家的外語,而誰又能不會幾百個國家的外語呢?
所以,"會五種外語"的簡單白話,到"會五個國家的外語",就變成笑話了。