有輻射的牛肉真的對大人無事嗎?

本文內容已被 [ 612309 ] 在 2011-04-01 11:02:45 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

這是我回複的,,為了然更多的人看到,再post一邊。

------------------------------

我學過cancer的發生過程。

大人不是沒事,隻是對小孩更有害,因為他們細胞分裂的頻率更多。他們的DNA更活躍。

對一些本來就抽煙喝酒,或者身體有潛在癌症細胞的人來說,即使一個輻射塵的劑量一樣能導致癌症。

人,就是願意相信自己想相信的東西。有一天自己得了癌症,後悔來不及呀。

那些帶有輻射性粒子進入身體,被那裏吸收,他就停留在一個位置,不斷的給那些細胞x-ray,也就是切斷他們的DNA,然後我們的細胞在努力的把他們接回原樣,如果這個時候接錯了,你就變異了。這樣不斷積累,不出幾個回合,就編譯出一個cancer cell了。如果沒被吸收,就這一路,從胃到腸子,膀胱,到排出體外,也發了不少子彈,切斷了多少DNA,是否恢複的了,就看你幸運不幸運了。

媒體所說的對人身體無害,是指,偶爾吃進這樣的粒子,輻射一些東西,給我們的身體細胞,造成的損害,我們的身體是能自我愈合的。的確,對健康的人是這樣的。

如果計量增加,如果你身體本來就有問題,如果你身體正在成長,就不是這麽回事了。

大家真的盡量避開。這個不是鬧著玩的。

所有跟帖: 

你說的非常對,我說大人沒事是說美國的牛奶,因為隻有碘131,半衰期短,危險性小 -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:21:59

而且美國牛奶裏核輻射量非常小 -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:23:01

你說的沒錯,但是一樣,如果那一個碘進了身體, -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (47 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:26:33

已經進了,晚了晚了。要不然,怎末一天到晚不會日語卻混日壇,讓人笑話死 -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (39 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:31:26

日語和懂得,要不我用日語和你交流? -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:33:35

そっか、じゃあ、おねがいします -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:34:46

我都等的累了,怎莫還不用日語呀?かかってこいや -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:43:28

とりあえず、このぶんしょうをせいかくにちゅうごくごにやくしてあげてください。にほんごをわかっているなら -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (50 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:36:10

你付工資嗎? -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:38:14

算了,我也不增加我的輸入法了。沒時間陪你玩。我忙去了。 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:39:11

ほら、逃げてるでしょう!何も分からないくせに、分かるふりするな。 -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:41:48

嗬嗬,這麽玩也挺好的。 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:43:39

だから、にほんごをわからないと、へたなことをいうなっていってるじゃん! -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:47:53

你說話的邏輯有點跟不住了 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:54:09

なんの?はっきりと言ってください。はっきりと -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 11:04:10

そっちこそ、交流で言ったじゃない?日本語ができなければ、逃げ口なんかさがすもんじゃない、はっきり言ってください -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:40:15

就你說的日語,可以看出你生活的環境。被別人吆喝慣了,有點。 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:42:52

何をおっしゃっていますか?日本語のすばらしいところは話す相手によって、まったく変わります。 -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:45:21

是這樣哦,不過,你的 “まったく変わります”,的用法不太對 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:49:26

日本語はあいてによって、ハナシカタが変わってくるから、それぐらいの話し相手だから -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:46:51

還是多學習。我有點在和右翼說話的感覺。 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (37 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:53:17

右翼って、何なのかってしってる? -moussy- 給 moussy 發送悄悄話 (57 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:58:22

盡管美國政府說沒有事,自從西岸報道了牛奶裏的輻射,我就沒有喝過了 -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:39:21

能避的想避的肯定避了,多說可能就是給別人傷口上撒鹽 -好吃狗- 給 好吃狗 發送悄悄話 好吃狗 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:26:53

我也知道,可是擔心很多人不懂的危害性,影響了他們的判斷。特別是日本報道的有偏差。 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (108 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:29:48

你是好心,但現在核汙染隻有看天意。我猜日壇的同胞比咱們北美的內心還火 -好吃狗- 給 好吃狗 發送悄悄話 好吃狗 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:33:12

看日壇在日本的同胞的發言,好像他們真的認為核輻射沒有事,有沒有事誰知道哪? -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:37:55

嗬嗬,你們都不在日本哦。:) -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:40:34

我們在西岸,也夠火的 -好吃狗- 給 好吃狗 發送悄悄話 好吃狗 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:41:30

哈哈哈 -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:42:10

我在陪老公來Austin麵接。在旅館裏,正準備出去逛逛。 -612309- 給 612309 發送悄悄話 612309 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:45:10

出去逛吧,enjoy! -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:47:52

網絡上誰也不認識誰,人家未必給你露真情。露也不解決問題 -好吃狗- 給 好吃狗 發送悄悄話 好吃狗 的博客首頁 (57 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:43:33

嘿嘿,幹活去吧,我幹活去了 -豐色- 給 豐色 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 10:46:39

請您先登陸,再發跟帖!