這個世界是標題的世界,人們生活的節奏越來越快,信息也越來越多,越來越少的人能完整地讀一篇新聞報道,很多隻是看一眼標題,最多再一眼內容提要,就飄過了。
幾天前,麻省的一個地方發生了疫情爆發。CNBC引用CDC的文章,在7月30日進行了報道。我們來看看TA是怎樣說的。
1)大字標題:CDC study shows 74% of people infected in Massachusetts Covid outbreak were fully vaccinated
它是不是在說,麻州疫情爆發了,中招者中74%都打了疫苗?(像是整個麻州的事情吧?)
2)再看小標題:About three-fourths of people infected in a Massachusetts Covid-19 outbreak were fully vaccinated
不經意地,透出了一點點細節:注意在Massachusetts之前,有一個a,原來說的是一次事件,你注意到了嗎?
3)接下來引用一張照片,注解:Boston EMS medics work to resuscitate a patient on the way to the ambulance amid the coronavirus disease (COVID-19) outbreak in Boston, Massachusetts, April 27, 2020.
貌似是在麻州首府波士頓發生的事件?
4)一直到正文,才提到隻有4人住院。
其實,這事發生在麻州的局部地區的大規模群眾集會期間。很多細節,都沒有報道,我不知道是有意的還是無意的。
作為信息源頭的CDC的報道,同樣不夠詳細。由於某種政治上的原因,隱去了其中關鍵的細節,造成讀者理解上的偏差,客觀上也是在誤導。