應該是“生命”的定義有兩種。按其中一種,病毒不是生命。但按另外一種,病毒是生命。

來源: 問老天 2021-02-02 15:36:49 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

最大的可能,是外文專業術語翻譯的時候,翻譯得不精細。比如,“生命”,“細胞生物”,被混淆了。 -問老天- 給 問老天 發送悄悄話 問老天 的博客首頁 (0 bytes) () 02/02/2021 postreply 15:39:46

這有點太看不起中國的學者了。世界上最善於咬文嚼字的就是中國人 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 02/02/2021 postreply 16:27:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”