以色列200萬人接種首次疫苗後,超過12400人的新冠病毒檢測呈陽性
這句話是有歧義的。可以理解為:
(1) 以色列200萬人接種首次疫苗後,這200萬人中有超過12400人的新冠病毒檢測呈陽性
或者
(2) 以色列200萬人接種首次疫苗後,以色列全國超過12400人的新冠病毒檢測呈陽性
據我看到的數據, 後者是對的。
在以色列完成了疫苗“療程”的750萬大於60歲的人裏,隻有531例陽性, (0.07%)。 blue-Snow 這位網友不幸就是這0.07%中的一員。 這還說的不準確,這位網友還沒打第二針, But you get the point.
https://www.bbc.com/news/health-55706855