1. 我不了解具體情況,但非常懷疑可能是因為樓主英文交流有限,可能導致了誤會。但是如果是在美加,病人有權利要求母語翻譯,不知道為什麽樓主自己也知道英語交流可能有困難的情況下,沒有要求中文翻譯。
我的英文在一般性交流是沒問題的,但到了醫學專業用語就不行了。另外,我在當時是真的不知道還可以要求用母語翻譯,
2. 根據樓主的描述,樓主的乳腺疾病可能是DCIS,做的手術是lumpectomy,不知道是否有淋巴結的清掃。
我想起來了,他們是給我做了biospy的。我不知道DCIS是什麽。隻是知道醫生他們一直勸我手術,手術前說有90%的可能,可手術後就變成10%的可能了。在這點上我很確定。我記得我還特意讓他們寫下了數字給我。我先生也在手術前和手術醫生談了,他也確定醫生說的是90%的可能性。
3. 對於大部分的lumpectomy,一般來說都是手術線縫合,但少數情況下,有可能會選擇訂書釘。一般如果是訂書釘縫合,都需要在外科門診複診,拆掉訂書釘。我懷疑可能是不是樓主在手術結束後沒有聽明白什麽時候需要去外科門診複診拆掉訂書釘?然後到家庭醫生那裏,她發現了趕緊叫樓主去外科那裏拆除?
我也是太太傻啦,真的是不知道我的手術是不是lumpectomy,隻知道我手術是打了麻藥進去的,2個多小時後出來就做完了。我的保險不好,我們自己要支付3000多塊錢。而對於手術是用線縫的這件事,我是肯定聽清楚了。那個女醫生在進手術室前笑著給我說了兩遍,解釋給我聽。我進去手術後她又和我先生說了一遍。我們手術完了以後,我先生還又專門去問了他們一下用不用過來拆線,他們說不用。
4. 一般來說,如果病理診斷是DCIS,可以選擇lumpectomy,之後輔以激素治療或放療;或者可以選擇全乳切除。
由於他們給我的結論是我得的不是乳腺癌,所以那個醫院沒有給我開任何藥,我的抗癌藥是家庭醫生給開的。
5. 身體確實是自己的,是否服從醫囑當然是自己的選擇,隻要了解其中利弊就好了。可是關鍵的關鍵是需要了解清楚,如果有任何語言或知識交流上的障礙,一定一定要叫翻譯,或者問清楚,否則吃虧的是自己。
非常謝謝你的家建議。這對我來說真的是一個教訓。寫出來也是讓大家得到經驗。再次對你的幫助表示感謝!