不用那麽呆板吧

來源: 致青春 2018-04-17 18:04:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (334 bytes)
回答: “產道接種”應該是正規的翻譯。吃與活2018-04-17 17:58:51

現在時興標題黨嘛!

要不要那標題,我可能就錯過了這個新觀點了嘻嘻

 

 

 

所有跟帖: 

-吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (32 bytes) () 04/17/2018 postreply 18:07:23

是嗎 -致青春- 給 致青春 發送悄悄話 致青春 的博客首頁 (214 bytes) () 04/17/2018 postreply 18:19:05

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”