【(celiac disease)不是 乳糜瀉 - 那麽是什麽病症?】

本帖於 2016-06-22 15:29:11 時間, 由普通用戶 弓尒 編輯

 

celiac -------- 是 腹腔, 腹腔的, 腹腔內的,與 乳糜 風馬牛。--- 不少人 以訛傳訛。還有訛稱:脂瀉病,胡來。

celiac disease , 或 celiac sprue ------ 是個俗名,意思是 “肚子病”。是個家族性,遺傳性,自身免疫性疾病。是機體對麥類植物裏的麩質蛋白 gluten 裏的  (gliadin 醇溶蛋白) 過敏而致。主要攻擊部位是小腸的小絨毛,主要表現是腹瀉,消化不良。

 

Celiac disease is an autoimmune disorder that can occur in genetically predisposed people where the ingestion of gluten leads to damage in the small intestine.  It is estimated to affect 1 in 100 people worldwide.  Two and one-half million Americans are undiagnosed and are at risk for long-term health complications.

Celiac disease is an immune reaction to eating gluten, a protein found in wheat小麥, barley大麥 and rye黑麥.(其實還有 燕麥 等)

image: https://celiac.org/wp-content/uploads/2013/04/damanged-villi.png

healthy and damaged villi

 

When people with celiac disease eat gluten (a protein found in wheat, rye and barley), their body mounts an immune response that attacks the small intestine. These attacks lead to damage on the villi, small fingerlike projections that line the small intestine, that promote nutrient absorption. When the villi get damaged, nutrients cannot be absorbed properly into the body.

Celiac disease is hereditary, meaning that it runs in families. People with a first-degree relative with celiac disease (parent, child, sibling) have a 1 in 10 risk of developing celiac disease.


Read more at https://celiac.org/celiac-disease/what-is-celiac-disease/#20qcPC9yGl37YkBr.99

http://www.aboutkidshealth.ca/Zh/HealthAZ/ConditionsandDiseases/DigestiveSystemDisorders/Pages/Celiac-Disease.aspx

 

Chyle  ------ 乳糜, 是也。是一種含脂肪微粒 小球狀 “油花兒”(如同碗裏飄著的~)的乳(奶)樣的淋巴液體。正常時流動於淋巴-血液係統,異常時 可破入腸道和尿係,形成乳糜瀉 或 乳糜尿。(當然 淋巴小管或大管破漏 fistula 則直接是 乳糜液的 流溢,比如外傷時。) --- 傳說 水滸裏的公孫勝的血液是白色/乳色的,那不是入雲龍的神奇,而是病態。(此乃 題外話~)

 

乳糜 與 脂肪有關, 與蛋白無關。chyle diarrhea / chyle leak / chylus diarrhea / chylus urine 是乳糜病變。

“肚子病” 或 麥膠/麵筋/麩質不耐症 /  麩質過敏症 與特異蛋白有關, 與脂肪不搭嘎。患者多為歐裔,漢人鮮患。

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

“乳糜瀉”這個名詞的來曆可能有其曆史原因。我剛查了我從國內帶來的20+年前的教科書, -惡俗老狼- 給 惡俗老狼 發送悄悄話 惡俗老狼 的博客首頁 (194 bytes) () 06/22/2016 postreply 15:34:44

不知道現在是否有最新的準確翻譯。 -惡俗老狼- 給 惡俗老狼 發送悄悄話 惡俗老狼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 15:37:46

謝謝, sprue 也是個被稀裏糊塗濫用的詞: -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (795 bytes) () 06/22/2016 postreply 15:58:43

多謝解釋。我也覺得病名翻譯得莫名其妙,但不敢隨便改動,所以附上英文,以避免誤解。 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 16:21:08

嚴謹,讚! -惡俗老狼- 給 惡俗老狼 發送悄悄話 惡俗老狼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 16:23:58

亞裔也得celiac嗎? -偶爾崢嶸- 給 偶爾崢嶸 發送悄悄話 (47 bytes) () 06/23/2016 postreply 09:01:39

成人1%左右。在長期腹瀉的兒童中,10%左右。說的是中國人的情況。 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2016 postreply 09:40:35

請您先登陸,再發跟帖!