抓住中醫高人請教一下

回答: 漫談針灸係列之一---- 認識針灸ephd2016-03-29 12:03:35

Xiao Chai Hu Tang Qu Ngin Sam

翻成中文是什麽?

所有跟帖: 

不知道,我隻知道小柴胡湯後麵那個不知道是什麽 -ephd- 給 ephd 發送悄悄話 ephd 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 12:45:57

Qu Ngin Sam 也許拚錯了,應拚為Qu Ning San?整個方子屬於和解劑 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 12:49:01

抱歉,還是不知道 -ephd- 給 ephd 發送悄悄話 ephd 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 13:06:11

沒關係,非常感謝! -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 13:10:00

可能是“小柴胡湯去芩散” -楊別青- 給 楊別青 發送悄悄話 楊別青 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 13:19:08

"小柴胡湯去芩"比較容易理解 -楊別青- 給 楊別青 發送悄悄話 楊別青 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 13:38:04

謝謝,您說的有道理。我對ngin這種拚法不熟悉,發音應與“芩”接近 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 13:59:17

不客氣,我也是猜想, 小柴胡湯減去黃芩(qin)比較常見 -楊別青- 給 楊別青 發送悄悄話 楊別青 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 14:06:29

我不熟悉中醫,如果您不說,我還不知道有“去芩”這回事。 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2016 postreply 14:18:40

請您先登陸,再發跟帖!