我都不敢說出來,怕被砸死。因為自己在這裏也是少數民族,說話也有口音,我本來沒有理由也沒有資格說的,Gutierrez醫生的口音真的是需要懂西班牙語的人才能完全聽的懂。
我真的發揮出了所有的潛能才一字不漏地記下了他那天在極短的時間裏,像拔他的牙似的吐出的每一句話!
這個其實也是我的顧慮之一,他本來就吐字如金,萬一我再聽岔了一二可如何是好。要是關鍵的問題我聽錯了可怎麽辦。而且他的助手也跟他一樣,西班牙口音重得我恨不得變成一個西班牙人,好聽懂他的話。
請大家批鬥我吧,我真的不是種族歧視。我麵壁去了。
太太太謝謝您了!!!
所有跟帖:
• 你老公不是美國人麽? 他也聽不懂南美口音? -欣心媽媽- ♀ (0 bytes) () 02/28/2015 postreply 09:01:43
• 我們合起來才能完全聽得懂 -宴客- ♀ (359 bytes) () 02/28/2015 postreply 09:13:56
• 不謝!可以試試Andrew A. Jennis。不過他也應該非常忙的。 -誌在千裏- ♀ (2858 bytes) () 02/28/2015 postreply 09:09:43
• 謝謝您,我們不是一個挑剔醫生的病人,再說都四期了,查出來到現在都兩個月多了。 -宴客- ♀ (396 bytes) () 02/28/2015 postreply 10:10:04