對不起,老T是這麽說的:“中文文章標題與內容不符,誤導”
所有跟帖:
• 杜編在內容裏沒有理解錯或譯錯.老T也隻說文章標題. -閩姑- ♀ (0 bytes) () 12/04/2014 postreply 10:07:42
• 兩人就是理解原文不同。“誤導”言重了。 -薛成- ♂ (0 bytes) () 12/04/2014 postreply 10:09:42
• 你要是做過統計,就不會不知道結果的不同.~.~ -閩姑- ♀ (0 bytes) () 12/04/2014 postreply 10:29:36
• 杜編沒有誤導。兩人隻是理解的不同。 -薛成- ♂ (0 bytes) () 12/04/2014 postreply 10:31:24
• 我是能理解的.杜編知道如何起標題.搞編輯的,會盡量簡短抓要害吸眼球. -閩姑- ♀ (0 bytes) () 12/04/2014 postreply 10:48:38
• I majored in Stats. Generally the chance -天兒晴了- ♀ (114 bytes) () 12/04/2014 postreply 10:37:09