第一個例子確實聽起來有些蹊蹺,不知道具體情況如何,會不會存在以下可能或者類似的誤會呢?
初診時談到是否手術,老中習慣於點頭微笑,表示禮貌。但是會不會她以為你決定手術於是給你約了手術日期呢?
等到複診時,你做出最終決定,決定不手術,而你的醫生以為你臨時取消手術,而產生誤會?
大多米國人都會比較直白,如果她真要推銷給你什麽,一般不會忸怩作態,欲蓋彌彰的。我想更大的可能是彼此誤會了。
最容易導致醫患矛盾的是彼此間的誤解---miscommunication。
所有跟帖:
•
我英語是不好,可也不至於差到那份上.
-天兒晴了-
♀
(72 bytes)
()
07/14/2014 postreply
13:21:05
•
和某個醫生溝通有問題能理解,如果和大多數你看過的醫生
-betadine-
♀
(120 bytes)
()
07/14/2014 postreply
13:36:02
•
不得不說,我非常佩服您的視角
-天兒晴了-
♀
(0 bytes)
()
07/14/2014 postreply
13:41:14
•
有些真是誤解。1,醫生這麽寫是為了自我保護,以後有事別去找她。2,早期的闌尾炎,典型症狀不明顯
-betadine-
♀
(378 bytes)
()
07/14/2014 postreply
14:01:50