第一個例子確實聽起來有些蹊蹺,不知道具體情況如何,會不會存在以下可能或者類似的誤會呢?
初診時談到是否手術,老中習慣於點頭微笑,表示禮貌。但是會不會她以為你決定手術於是給你約了手術日期呢?
等到複診時,你做出最終決定,決定不手術,而你的醫生以為你臨時取消手術,而產生誤會?
大多米國人都會比較直白,如果她真要推銷給你什麽,一般不會忸怩作態,欲蓋彌彰的。我想更大的可能是彼此誤會了。
最容易導致醫患矛盾的是彼此間的誤解---miscommunication。
所有跟帖:
• 我英語是不好,可也不至於差到那份上. -天兒晴了- ♀ (72 bytes) () 07/14/2014 postreply 13:21:05
• 和某個醫生溝通有問題能理解,如果和大多數你看過的醫生 -betadine- ♀ (120 bytes) () 07/14/2014 postreply 13:36:02
• 不得不說,我非常佩服您的視角 -天兒晴了- ♀ (0 bytes) () 07/14/2014 postreply 13:41:14
• 有些真是誤解。1,醫生這麽寫是為了自我保護,以後有事別去找她。2,早期的闌尾炎,典型症狀不明顯 -betadine- ♀ (378 bytes) () 07/14/2014 postreply 14:01:50