容易。滿篇專業語言,英文縮寫,力圖使人以為專業科學。寫文章是為了讓人看懂,隻有忽悠才力圖讓人看不懂。

來源: 薛成 2014-04-13 18:20:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 薛成 ] 在 2014-04-13 20:38:55 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 如何快速辨別"爛科學"(Spotting Bad Science)閩姑2014-04-13 16:51:25

所有跟帖: 

專業期刊文章毫無疑問是滿篇專業語言和英文縮寫.最通俗和吸引的要算張悟本大師~.~ -閩姑- 給 閩姑 發送悄悄話 閩姑 的博客首頁 (166 bytes) () 04/13/2014 postreply 18:39:49

張悟本就是滿篇似是而非的中醫詞匯,讓人似懂非懂。我聽過美國的忽悠,談及人體的磁場 -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (142 bytes) () 04/13/2014 postreply 18:49:39

專業期刊是給特定人群看的,在他們來說,那就是他們的通俗語言。想想看:隻有把高深的理論化成自己的才能用通俗的語言說出來,是不是? -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2014 postreply 18:52:18

老年人的眩暈大部分都是BPPV,科普一下"手法耳石複位": -閩姑- 給 閩姑 發送悄悄話 閩姑 的博客首頁 (905 bytes) () 04/13/2014 postreply 20:31:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”