可以翻譯成“essence, qi, and mind"

來源: 華山97 2013-09-21 16:39:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (107 bytes)
其實,中醫的神就是我們討論的心態,或者類似西醫的心理活動。入神,也許可以翻譯成"focus of the mind"

所有跟帖: 

感覺這組翻譯肯能比較信達雅。 -惡俗老狼- 給 惡俗老狼 發送悄悄話 惡俗老狼 的博客首頁 (0 bytes) () 09/21/2013 postreply 16:42:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”