內容很好,就是這標題(Floss or die),有點“黨”啊。
所有跟帖:
• 嗯,是很“黨”.所以譯成中文時我沒敢太“黨”了.要不,就雙“黨”了~~. -閩姑- ♀ (0 bytes) () 07/15/2013 postreply 09:31:33
• 挺好地。“黨”的錯誤得到了糾正 -TBz- ♂ (0 bytes) () 07/15/2013 postreply 10:07:06
• 嗬嗬~~突然想起"黨啊,親愛的媽媽"這首紅歌. -閩姑- ♀ (0 bytes) () 07/15/2013 postreply 11:10:46
• 殷秀梅唱這首歌的時候,是什麽年代了?您還在純真?還感覺唱到您的心裏? -TBz- ♂ (0 bytes) () 07/15/2013 postreply 14:51:42
• 那時候已經1984年了 -TBz- ♂ (0 bytes) () 07/15/2013 postreply 15:48:33
• 1984年,西單牆已經過去多年,那時也正是資產階級自由化的年代 -TBz- ♂ (84 bytes) () 07/15/2013 postreply 16:38:48
• 反了吧?很純真的人才固執的。老頭有老頭的思維哈。 -TBz- ♂ (0 bytes) () 07/15/2013 postreply 16:40:39