https://v.tsemporium.com/index.php/health-strategy/2023/01/19/5308
Title:Pay Attention on These Tips After The Infection Of Covid-19!
一般來說,一周時間症狀會明顯好轉,後期即便還有咳嗽、鼻塞、流涕、乏力等症狀,也是逐漸減弱,最多兩周痊愈。
Generally speaking, the symptoms will improve significantly within a week, and even if symptoms such as cough, nasal congestion, runny nose, and fatigue are still present in the later stage, they will gradually weaken and recover within two weeks at most.
但是現實中,從第一波“陽後”人群的表現來看,有不少人超過兩周了,仍然有明顯的不適症狀,如咳嗽、沒胃口、嗅覺味覺失靈、頭疼、全身痛,而且病情反複。
But in reality, observing from the performance of the first wave of people who tested positive, many of them still have obvious symptoms of discomfort after more than two weeks, such as cough, loss of appetite, loss of sense of smell and taste, headache, general pain, and the condition is repeated.
如果沒有嚴重的基礎病,“陽”了後沒有如期痊愈的常人,一般是犯了兩個關鍵性錯誤。
If there is no serious underlying disease, people who do not recover as expected, usually make two key mistakes.
一、受寒 Suffering from the cold
在反複發燒、出汗退熱後,沒有注意保暖,又受了風寒,導致寒氣深入,二次感冒,病情反複了。當然,相應的症狀也進一步加重,病情拖延。所以,一定要注意保暖,注意室內溫度,別讓身體任何一個部位受寒。特別是室溫不足20度還要洗澡的人群,一定要掂量下自己身體的承受能力。
In the progress of recovering of fever/cold, people do not pay attention keeping warm, catching second cold, and resulting more serious repeated illness, which, the corresponding symptoms were further aggravated, and the condition was delayed. Therefore, we must pay attention to keeping warm, pay attention to the indoor temperature, and do not let any part of the body catch cold.
有不少人反饋說洗澡後病情加重了,大多數情況下是沒有注意保暖。
Many people reported that their condition worsened after taking a bath, and in most cases they did not pay attention to keeping warm.
特別是“陽”了後心肺功能不好的,血氧含量不足的人,如果長時間洗浴,衛生間悶熱含氧量不足,那就比較危險了,容易造成休克。所以,除了注意室溫,還要注意洗澡時間不能過長,控製在10分鍾內。提醒:胸悶氣短頭暈乏力的人,即便室溫合適,也最好先不要洗澡,寧可臭著,不能倒了,可勤換內衣。同理,在康複中不可劇烈運動,可選擇一些溫和的方式來活動活動筋骨即可。
Especially people with poor cardiopulmonary function and insufficient blood oxygen content after tested positive, if they bathe for a long time and the bathroom is stuffy and insufficient in oxygen content, it will be more dangerous and easily cause shock.
二、飲食不健康Unhealthy diet
雖然專家們建議要補足營養才能更好的對抗病毒,但是有些人並不適合在病情期間大補。什麽人一定要注意飲食清淡呢?那就是胃口不好的人,你要順應身體,千萬不要“硬吃”!
Although experts recommend supplementing nutrients to better fight the virus, some people are not suitable for supplementing during illness.
中醫認為,感冒期間,身體會調動更多的氣血來對抗外邪,所以脾胃此時的狀態肯定是偏弱的,有的人甚至會惡心、嘔吐。在脾胃“罷工”期間,沒有力氣運化高營養、高蛋白、不易消化的食物,“硬吃”的代價就是痰濕聚集,進一步鬱熱化火,導致久咳不愈,病情拖延……有些人明明不口幹口渴,並不想喝水,為了“多喝熱水可以排毒”,開始給自己“硬灌”,代價也是一樣的,身體代謝不了那麽多的水濕,導致問題越來越嚴重。所以,能否補,能否多喝水,請根據自身情況來掂量,不能“逼著”身體接受不能接受的。
Traditional Chinese Medicine believes that during a cold, the body will mobilize more qi and blood to fight against external pathogens, so the spleen and stomach must be in a weak state at this time, and some people may even feel nauseous and vomit. During the “strike” period of the spleen and stomach, there is no energy to transport and digest high-nutrition, high-protein, and non-digestible foods.
針對“陽過”之後胃口不好的人,你可以選擇“天下第一補藥”——大米粥。平平淡淡的,但在大病時喝了能補虛,能養人,而且還可以入藥。醫聖張仲景曾強調在藥後要喝熱米粥,比如桂枝湯後注:“服已須臾,啜熱粥一升餘,以助藥力”。
For people who have a bad appetite after tested positive, eating plain rice porridge will be much beneficial! It can tonify deficiency, nourish body, and it can also be used as medicine. Dr. Zhang Zhongjing once emphasized the need to eat rice porridge after taking the medicine, such as Guizhi Decoction
為何米粥能助藥力?因為服用辛溫藥後,大米湯可用作“藥引”,不僅能扶正益氣,又能增強發汗解表的功力,讓身體微微發汗“鼓邪外出”。
Why does rice soup porridge Help? Since taking pungent and warm medicine, rice soup can be used as a “medicine guide”, which can not only strengthen the body and replenish qi, but also enhance the ability to sweat.
所以,在發熱期碗一碗熱粥能有助於退熱。而且服藥期間喝粥還能預防猛藥敗胃,護住自己寶貴的胃氣。
Therefore, a bowl of hot porridge during the fever period can help reduce fever. Moreover, eating porridge while taking the medicine can also prevent the strong medicine from damaging the stomach and protect your stomach qi energy.
在“陽”後的恢複期內,即便各種症狀其餘好轉,已經不發熱了,隻要您胃口不佳,還是不能吃油膩厚味的食物,依然要以溫和又補虛的米粥來慢慢調理身體,根據自己需要可添加些紅棗、枸杞等,除了大米粥,小米粥亦可。
During the recovery period after “Yang”, you can add some red dates, wolfberry, etc. according to your own needs. In addition to rice porridge, millet porridge is also helpful.
提醒:在煮大米粥的時候,加一把糯米進去。糯米味甘性溫,具有補中益氣、健脾養胃、止虛汗的功效。
Reminder: When cooking rice porridge, add a handful of glutinous rice into it. Glutinous rice is sweet and warm in nature, and has the effects of invigorating the middle and Qi, invigorating the spleen and nourishing the stomach, and stopping sweating due to sweating.
注:
第一條重點:別“硬抗”。注意保暖、休息好、別折騰
第二條重點:別“硬吃”。飲食之類,因人而異,沒必要非得每天幾個蛋幾杯奶。吃了不消化,反成負擔。
米粥,尤其米湯,當藥引做為輔助治療。不是米飯,沒有那麽大量的糖,不可能誘發糖尿病昏迷等嚴重失偏。
在治病療傷時,一定要分清主次,先解決重點。主症解決、或平穩了之後,再兼顧其它問題。
本人與上述網站無關聯