被衡量“being evaluated”
所有跟帖:
• “被考量”,也許更貼切。在表4裏明確指出:該藥沒有FDA批文、(NIH) 不推薦用於新冠治療 -fuz- ♂ (381 bytes) () 09/01/2022 postreply 06:29:20
• 這個詞更好,也就是被評估 -吃與活- ♂ (0 bytes) () 09/01/2022 postreply 06:33:57
• “被考量”,也許更貼切。在表4裏明確指出:該藥沒有FDA批文、(NIH) 不推薦用於新冠治療 -fuz- ♂ (381 bytes) () 09/01/2022 postreply 06:29:20
• 這個詞更好,也就是被評估 -吃與活- ♂ (0 bytes) () 09/01/2022 postreply 06:33:57