《女曰雞鳴》

來源: 陶陶三 2023-11-20 15:13:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1281 bytes)

上次唱了個《青青子衿》,用的周傑倫的菊花台,今天又唱了個《女曰雞鳴》,用的七裏香。感覺有點勉強,也許用東風破唱,更婉轉動聽一點。

前者,感覺雲雨一番後會散,後者曲調,感覺藕斷絲連,會在一起。不管了,我唱得不好,金嗓子和黃鸝鳥可以一試。

 

 

《鄭風·女曰雞鳴》

 

女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。
弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在禦,莫不靜好。
知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。

 

其實雞鳴,有求偶的意思。“關關雎鳩”,就是雎鳩“關關”地叫,相當於“我要,我要”。而鄭風,比周南大膽奔放多了。

 

 

 

所有跟帖: 

差點兒看成“雞雞”。: ) 覺得讀古籍還是用繁體字比較好,“雞鳴” 就不容易看錯。 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 17:09:40

我就看成雞雞了,是哥眼神不好? -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 17:31:52

也可能是哥不識字~ -山中百合- 給 山中百合 發送悄悄話 山中百合 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:16:34

別瞎說,就是眼花了 -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:53:38

兄弟所見略同。 : ) 南京有個名小吃,雞鳴湯包,招牌就是繁體字的,所以不會看錯。照片在內 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (112 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:23:20

三哥音感不錯。 -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 17:33:18

你這是誇獎,還是嘲笑?我要不看字,能聽懂百分之十 -山中百合- 給 山中百合 發送悄悄話 山中百合 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:11:47

你別管三哥是不是大舌頭,聽音,還是很脆聲的。 -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:51:40

你用四川話錄一遍發來聽聽,好多字文盲我都不認識啊 -polebear- 給 polebear 發送悄悄話 polebear 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:01:13

我這國語,已經很標準了吧。在四川人裏,相當不錯了。我都卷舌了。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:55:25

不會卷舌的,唱口水歌是吃虧的,比如平等和沒完哥。 -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:57:52

小丸子說得在理。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 20:34:20

差點兒看成了。。。我都不敢說了 -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:06:59

不聽陶三吟唱,不足以品雞雞。聽陶三講解關關雎鳩,妥妥的誤人子弟帶進溝裏沒商量 -山中百合- 給 山中百合 發送悄悄話 山中百合 的博客首頁 (1940 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:10:09

是奔放。男主有感於雎鳩的奔放,賦比興,也想對著女主叫“關關”。但人類的事兒,稍複雜一點,所以他一開始失魂落魄,睡不著覺。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:49:27

有感於各位的不正經,我就推薦一部電影,很不正經但挺不錯的韓國愛情喜劇: -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (481 bytes) () 11/20/2023 postreply 18:18:28

笑死了。你這個大舌頭聽半天就吱吱吱吱吱吱了。別的一個字沒懂 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2023 postreply 22:23:55

周傑倫的歌是這樣的,要含含糊糊,哼哼唧唧,聽不懂就對,可惜我學得不像。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2023 postreply 06:56:03

那文盲鑄劍為梨是幹嘛的我正沒看懂呢你快解釋一下不然我上課去了 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2023 postreply 07:10:52

你現在這個舉動,就叫鑄劍為犁。老子有言,走馬以糞。差不多意思。馬兒不打仗了,回去馱糞耕田了,多好。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2023 postreply 07:40:00

你個文盲。說人話 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2023 postreply 07:46:04

看了一下詞兒,覺得斷句有問題啊。應該是“女曰:雞鳴。” “士曰:味旦。” 後邊的對話把女曰和士曰給省略了。 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2023 postreply 07:46:55

是這樣的。詩經裏有好多這樣的,像男女對山歌。為了更像詩,我們一般把引號、冒號等省略了。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2023 postreply 07:50:01

陶兄高見。看來給這類詩配曲子,麵對麵對山歌這種可能比較合適,野外唱吼的就有點兒過激。 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2023 postreply 07:55:55

也不好。其實詩經的描述,有點類似電影的手法,導演才是作者。男女是主角,充滿了鏡頭剪輯,還插入畫外音。我這種唱法,除了出於 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (117 bytes) () 11/21/2023 postreply 08:01:50

覺得詩經裏的很多作品,原來可能是民謠或地方小調,隻是沒把曲譜記錄下來。再說了,這首詩裏 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (97 bytes) () 11/21/2023 postreply 08:08:38

一般是這樣的,情歌很少唱夫妻的。有幾個男人想做妻子的小羊,讓她抽皮鞭的。都是暗戀、追求、拍拖時最得勁兒。所以唱也是唱 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (551 bytes) () 11/21/2023 postreply 08:20:37

你接著唱 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2023 postreply 07:54:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”