翻譯的作品,受限於譯者的水平。

來源: sellfish 2011-01-06 10:01:47 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (957 bytes)
本文內容已被 [ sellfish ] 在 2011-01-06 15:45:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

很多人喜歡,隻能說明適合大眾口味。

我倒讀過日本人寫的一些漢詩,很有些不錯的。下麵是從網上搜來的日本人寫的讀書詩

《冬夜讀書》,作者:菅波晉帥(十八世紀)
雪擁山堂樹影深,
簷鈴不動夜沉沉。
閑收亂帙思疑義,
一穗青燈萬古心。

《歲暮》,作者:賴山陽(十八世紀)
一出鄉園歲再除,
慈親消息定何如?
京城風雪無人伴,
獨剔寒燈夜讀書。

《新涼讀書》,作者:《新涼讀書》(十九世紀)
秋動梧桐葉落初,
新涼早已到郊墟。
半簾斜月清於水,
絡緯聲中夜讀書。

《梅花書屋圖》題詩,畫家:花村弘(十九、二十世紀)
門徑清澗隔,
梅擁好村莊,
人影迷花影,
書聲細細香。

《夫子廟書肆》,作者:吉川幸次郎(二十世紀)
雪後江山劇可憐,
恰逢廢曆入新年。
笙歌寂寞秦淮岸,
好向書坊問蠹編。

《琉璃廠》,作者:奧田魚錢(二十世紀)
古董鋪連古書肆,
文房之店亦森森。
琉璃廠裏人頻說,
畢竟斯區翰墨林。

所有跟帖: 

翻譯受限,又隻能讀譯文,何苦去評價原作者的水平呢? -sellfish- 給 sellfish 發送悄悄話 sellfish 的博客首頁 (115 bytes) () 01/06/2011 postreply 10:24:16

看《藝術哲學》的時候,你是感歎傅雷寫的好,還是TAINE寫的好? -Aerie- 給 Aerie 發送悄悄話 Aerie 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 10:27:53

我看過靈山的譯本,在“媳婦兒”這詞上糾結了半天 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (59 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:03:52

說到翻譯,你哪個“鬆下問童子panasonic ask boy”很搞笑,偶想了個類似的,可惜我記錯了 -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (112 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:17:54

你這個是“文治日光華”化來的,不算不算:) -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:20:29

打住,太18+寥。。。:D -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:28:16

對,譯者還加了注,解釋媳婦可以是公公叫兒媳婦也可以是老婆…… -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:34:32

偶們家鄉話“媳婦兒”翻譯為August ~~~~~~ -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (51 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:42:12

方哥不是湖南的就是四川的,鑒定完畢 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:43:15

我們那裏方言管男朋友或老公叫郎呢,特有意思。 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:43:49

狠浪漫哦,那老婆或女胖友叫啥?~~ -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:53:21

有個英國歌手叫Paul Young,偶老想成婆娘,被LD暴打了好多次。。。 -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 11:50:47

不知道牛頓第三定律嗎?~~~DDD -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:03:52

一開始就錯了,到這忘了換衣服,索性就話婆子寥。。。哈哈~~~DDD -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:11:02

阿芳打領導是這樣的,每次老婆在廁所裏拍爽膚水的時候,他就在心中暗說 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (90 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:11:29

我在難得一笑看了這個笑話以後,我就決定以後用棉花pad蘸爽膚水在臉上搽而不是拍了! -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:21:24

九老爺想,老婆為啥沒練大力金剛掌捏???~~~DDD -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:32:33

據說judith翻譯成招娣,很妙啊 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:50:23

小團圓裏有很多好英漢名字,很妙... -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 01/06/2011 postreply 12:58:33

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”