擁有洋姓氏的中國女人

本文內容已被 [ 溫哥華失眠夜 ] 在 2010-08-30 11:22:12 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”最直接了當的例子就是妻冠夫姓,自古中外皆然。

新中國的女性翻身解放頂起了半邊天,從此嫁雞不隨雞姓,嫁狗不隨狗姓,以示平等獨立。

可是事情總有例外。

嫁給海外洋人的不少新中國女性,突然間似乎不太熱衷平等自由的女權立場了,反而十分自覺地回歸到“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”的舊俗,趕緊在自己的中文名字後麵補加一個洋味十足的夫姓。於是乎,張小姐不再是張小姐,成了史密斯太太。李女士不再是李女士,成了辛普森夫人。有的幹脆連名字也改了,於是乎,張春妮成了琳達斯密斯,李招娣成了瑪麗辛普森。

不出數年,斯密斯太太和辛普森夫人的婚姻通通亮起紅燈。為了贍養費和家庭財產,她們拿起法律的武器,與斯密斯先生和辛普森先生在法庭上奮戰經年,最終贏得了一筆可觀的掟煲費。從此與洋蕭郎斷絕了一切牽掛。

除了一樣東西------那個洋姓氏。

離了婚的前斯密斯太太和前辛普森夫人,雖然對史密斯和辛普森先生本人恨之入骨,可對他們倆的姓氏卻情有獨鍾,一如既往繼續沿用如儀。她們的名片上依然是琳達斯密斯和瑪麗辛普森。自我介紹則成了斯密斯女士和辛普森女士了。

當然,這種現象僅限於西洋姓氏。那些不小心嫁給了默罕默德或易卜拉欣的女人們,反而堅定不移地堅持平等獨立的女權主義,輕易不會在姓氏上“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。”

所有跟帖: 

很多白人女性離婚後也沒改名,因為改名很麻煩。 -hairycat- 給 hairycat 發送悄悄話 hairycat 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2010 postreply 05:30:39

過去中國女人也不冠夫姓,雖然 -小小花- 給 小小花 發送悄悄話 小小花 的博客首頁 (166 bytes) () 08/28/2010 postreply 10:01:30

跟錯了,跟LZ的~ -小小花- 給 小小花 發送悄悄話 小小花 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2010 postreply 10:02:08

中國古代女人的名是不能在公開場合叫的。正式稱呼是冠夫姓的 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (61 bytes) () 08/28/2010 postreply 13:07:02

不完全對,大部分不是這樣,稱呼某太太,會慣夫姓,但稱呼 -小小花- 給 小小花 發送悄悄話 小小花 的博客首頁 (281 bytes) () 08/28/2010 postreply 20:34:07

前朝的平民例子我不辯我確實沒仔細研究,但至少你這個例子不當 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (196 bytes) () 08/28/2010 postreply 21:40:08

不僅僅是帝王家的,隻是我個人感覺有很大一部分不慣夫姓,有 -小小花- 給 小小花 發送悄悄話 小小花 的博客首頁 (616 bytes) () 08/28/2010 postreply 22:30:45

別人的居心如果不去推測的話,其實離婚不改姓是很普遍的 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (103 bytes) () 08/28/2010 postreply 13:02:41

我問過很多離婚的米國女,她們說是因為想和孩子一個姓,是一家人。 -小小花- 給 小小花 發送悄悄話 小小花 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2010 postreply 20:43:26

請您先登陸,再發跟帖!