您說的是Drexel University? 如果他學的是biology engineer 那前(錢)途無量,恭喜!
所有跟帖:
• 成長:你又使用了這種我不懂又不理解的語言。抱歉,我真不知道你說的是什麽?好像是說我兒子的專業,他學的是生物工程的醫藥專業。 -寒墨- ♂ (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 10:15:23
• Try -走馬讀人- ♂ (322 bytes) () 03/15/2012 postreply 17:43:32
• 不懂你這個英語名詞的意思,抱歉。 -寒墨- ♂ (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 18:29:25
• 大師就是大師,厲害哦!寒兄這是大師幫您找的網上翻譯。您點一下就可以看到譯文了 -成長- ♀ (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 20:07:30
• 抱歉,抱歉,不是俺故意用您不知道的語言,而是中文翻譯有時會有誤差,所以才用 -成長- ♀ (27 bytes) () 03/15/2012 postreply 20:05:27
• 沒關係,我也慢慢適應吧,誰讓你們都來美國這麽多年了,自己和一些在美國的中國人聊天,他們口中時不時地、不由自主地就冒出幾個英語單詞 -寒墨- ♂ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 07:03:21
• 您能寫出這麽好的文章來,學習英語也不一定是難事 :)) -小源- ♀ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 10:09:07
• 小源:謝謝你的鼓勵。我爸爸的英語特別好,在北大時和外國人談話不用翻譯,他是輔仁畢業的,可到了我們這一代都沒有了語言天賦,我上中學 -寒墨- ♂ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 10:20:32