他對所有人都這麽說,還是隻對你這麽說?如果隻對你這麽說,可能他覺得你有需要take care的地方,比如

工作比較忙,家裏事情多,臉色不好看。。。? 我有一次去店裏買東西,臨出門的時候店員跟我說take it easy。 我當時也百思不得其解,後來才想明白,當時我趕時間,走路比較快,顯得匆匆忙忙風風火火的,所以人家才這麽說。

 

所有跟帖: 

"Take it easy" 與“take care" 是兩回事兒。 -廢話多多- 給 廢話多多 發送悄悄話 廢話多多 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 11:52:28

店員與你這樣說應該與bye一樣 -橄欖樹1- 給 橄欖樹1 發送悄悄話 橄欖樹1 的博客首頁 (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 14:26:36

請您先登陸,再發跟帖!