終於不要再熬了,多好。不容易啊。you're already in a hole 是啥個意思?
所有跟帖:
•
"you're already in trouble" or "we put you on spot".
-俗世癡-
♂
(0 bytes)
()
07/08/2017 postreply
16:58:05
•
你們公司想趕你走,你還呆了8個月。我們公司趕人走是分分秒秒的事,我有時都不清楚為何一個同事突然不來了,是LAID OFF 還是F
-glueck-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2017 postreply
17:10:48
•
老俗現在自己的人事檔案應該有兩尺那麽厚了.我也不懂為什麽還可以混這麽久.
-俗世癡-
♂
(55 bytes)
()
07/08/2017 postreply
17:20:13