今天麵試了一個人,女性,年齡大約40 不到,可能比我小幾歲。性格比較外向活潑。我挺喜歡的。但有個女同事事後對我說她對我不尊重。原因是老板告訴她這個職位由我負責培訓。她就對我說"so you are my go-to girl". 我是沒在意,沒覺得有不妥,女同事覺得是大問題。過來請教各位大拿。 是不是我對有些英文詞的敏感度不夠高?
英文用詞請教
所有跟帖:
•
Not a big deal.
-jwguo123-
♂
(359 bytes)
()
08/08/2014 postreply
19:58:13
•
The full sentence is
-數據分析-
♂
(51 bytes)
()
08/08/2014 postreply
20:19:33
•
It's ok -- it's pretty much like a "go to guy", kind of honor.
-數據分析-
♂
(146 bytes)
()
08/08/2014 postreply
20:21:39
•
多謝二位!我也這麽想的。
-stillsingle-
♀
(308 bytes)
()
08/08/2014 postreply
21:36:24
•
人是否善良您是可以感覺得到的,不完全靠語言
-數據分析-
♂
(662 bytes)
()
08/08/2014 postreply
21:47:06
•
相信你的同事,也相信你的直覺。你的跟貼中提到:
-廢話多多-
♀
(993 bytes)
()
08/09/2014 postreply
05:22:57
•
不是吧? 我覺得職場稱呼Girl是很常見的, 意思那還是個年輕女人。 是一種曲意恭維的說法。
-May1995-
♀
(0 bytes)
()
08/09/2014 postreply
17:03:52
•
我在工作地方,用 girl 和boy被糾正過
-過得輕鬆不容易-
♀
(118 bytes)
()
08/09/2014 postreply
11:08:35
•
是從來沒聽到過go-to girl. 不夠Professional,相信你同事吧
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
08/09/2014 postreply
13:49:59
•
沒啥。 意思你靠得住。
-May1995-
♀
(0 bytes)
()
08/09/2014 postreply
17:02:07
•
I means you are the expert and you are veyr young,
-freecall-
♂
(22 bytes)
()
08/09/2014 postreply
17:58:00
•
誇你的討好你,是個MP。 和那個女同事當麵一起問那個女的啥意思。不喜歡背後說人壞話的人。
-sportwoman-
♀
(32 bytes)
()
08/09/2014 postreply
19:51:12
•
這個不是背後說壞話,招人前說清楚比招回個麻煩女人好。
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
08/10/2014 postreply
12:34:36
•
oh, got it. thanks!
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
08/10/2014 postreply
16:54:11
•
確實是大問題
-hugeseal-
♂
(389 bytes)
()
08/12/2014 postreply
19:34:46